Several show presenters
were scheduled to enact the script. Monroe was to be introduced by
English-American actor Peter Lawford – himself a member of a group
of actors originally centred on Humphrey Bogart; whether his artistic career is
now remembered is of little importance; what really matters, though, is his
relation to the protagonist of the gala: brother-in-law to US President JFK, he
was perhaps more noted in later years for his off-screen activities as a celebrity than for his acting.
Marilyn sang the
traditional "Happy Birthday to You" lyrics, with "Mr.
President" inserted as Kennedy's name, and continued the song with a
snippet from the classic song, "Thanks for the Memory", for which she
had written new lyrics specifically aimed at Kennedy.
![]() |
| Google Images |
Thanks,
Mr. President
For
all the things you've done
The
battles that you've won
The
way you deal with U.S. Steel
And
our problems by the ton
We
thank you so much
Sung in a sultry voice, the
song cued President Kennedy’s own stage intervention: it enabled him to joke and to allude to Monroe's delivery, her racy dress, and her general
image as a sex symbol saying, "I can now retire from politics after having
had Happy Birthday sung to me in such a sweet, wholesome way."
But all this happened after Marilyn’s <sweet, wholesome> delivery. What happened before her performance was a number of introductions throughout the night; each time the hall echoed with murmurs of expectation – but she did not appear in the limelight waiting to spot her. Why wouldn’t she?
Apart from having
difficulty in remembering lines during production, Marilyn was known to suffer
from stage fright, and be late at
rehearsals. The actress’s very “flaws” provided Lawford with the momentum of
his performance, for they enabled him to make a play on the actress's lateness: as she finally came on stage
several hours into the show, he introduced her as the "late Marilyn Monroe".
Needless to say, you’ll
have to look words up in a dictionary in order to answer the questions below:
What kind of language
play is this?
How do you take the joke?
Do you think that Marilyn
knew about it, and accepted it, or – on the contrary – that it was perhaps
Lawford’s cherished trump?


I don´t like so much the joke¡¡ One month ago I watched a documentary about Marilyn´s life and it explained that she was quiet afraid to speak for an audience mainly because she had a very low self-esteem and she didn´t feel confident. In this way, "lateness, late..." could be very harmful words. This may seem uncertain or unlikely, but, if we thought of the end of her life... It makes sense¡¡¡
ReplyDeleteBut...what senses did the presenter play on? I didn't quite get it from your comment.
DeleteI saw that documentary myself. It was - again - food for thought.
I think that the presenter said that words with two-way: she didn´t be on time and this is bad (and annoying when others tell it to you), but she also wasn´t or didn´t seem very smart, this is worse... and can be more harmful when someone hint or insinuate it to you.
ReplyDelete